Über Ende Der Welt (en allemand)
STROPHE 1
Wir sind durch die Stadt gerannt
Haben keinen Ort mehr erkannt
An dem wir nicht
Schon einmal waren
Wir haben alles ausprobiert
Die Freiheit endet hier
Wir müssen jetzt
Durch diese Wand
Verlager dein Gewicht
Den Abgrund siehst du nicht
REFRAIN
Achtung, fertig , los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Übers Ende dieser Welt
Die hinter uns zerfällt
STROPHE 2
Wir schauen noch mal zurück
Es ist der letzte Blick
Auf alles, was für immer war
Komm, atme noch mal ein
Es kann der Anfang sein
Morgen ist zum Greifen nah
Verlager dein Gewicht
Der Abgrund siehst du nicht
REFRAIN
Achtung, fertig los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Übers Ende dieser Welt
Der hinter uns zerfällt
BRIDGE
Lass es alles hinter dir
Es gibt nichts mehr zu verlier'n
Alles hinter dir und mir
Hält uns nicht mehr auf
Verlager dein Gewicht
Guck mir ins Gesicht
Après la fin du monde (en français)
COUPLET 1
Nous avons courut à travers la ville
Nous n'y connaissions aucuns endroits
Auxquels nous ne somme déjà allés
Nous avons tout essayé
La liberté prend fin ici
Nous devons partir maintenant
A travers ce mur
Prend ton courage à deux mains
Ne vois-tu pas les abîmes?
REFRAIN
Attention, prêts, partez et courrez
La porte du Paradie est devant nous
Nous y arriverons ensemble
Après la fin de ce monde
Qui s'effondre devant nous
COUPLET 2
On jette encore un regard en arrière
C'est le dernier regard
Sur tout ce qui était éternel
Viens, inspire encore une fois
Cela ne peut être que le début
Demain est proche
Prend ton courage à deux mains
Ne vois-tu pas les abîmes?
REFRAIN
Attention, prêts, partez et courrez
La porte du Paradis est devant nous
Nous y arriverons ensemble
Après la fin de ce monde
Qui s'effondre devant nous
PONT
Laissons tout derrière nous
Il n'y a rien de plus à perdre
Tout ce qui est derrière toi et moi
Ne nous arrêtera plus
Prend ton courage à deux mains
Ne vois-tu pas les abîmes?