Complètement Tokio Hotel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Complètement Tokio Hotel

Vous êtes fan de Tokio Hotel ? Vous voulez tout savoir sur l'actualité du group ? Ne cherchez plus ! Vous êtes au bon endroit !
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
[18.08.2010] ENFIN ! Le Forum est de nouveau ouvert ! Nous comptons sur vous pour l'animer autant que possible ! N'hésitez pas à poster !!! Meiko&Malili
Le Deal du moment : -29%
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 ...
Voir le deal
499.99 €

 

 [Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
lamiss56
Toxico du fofo
lamiss56


Féminin
Nombre de messages : 6600
Age : 33
Localisation : Dreux
Emploi : BTS Comptabilité
Loisirs : Musique, cinéma ....
Date d'inscription : 25/09/2007

En savoir plus sur moi
Humeur:
[Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas Left_bar_bleue200000/20[Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas Empty_bar_bleue  (200000/20)
Dédicasse:
Chanson préférées des TH: Rette mich

[Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas Empty
MessageSujet: [Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas   [Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas Icon_minitimeDim 20 Juil 2008 - 14:08

Andreas - the twins best friend Smile
TOTP: How do you got to know Andreas?

BILL: He went to school in Wolmirstedt with us. I did not have many friends besides him at school. Tom and I left the school in 10 th class. Andreas expires this year.

TOTP: Are you and Andreas equal?

TOM: He is just like us. Good friends must be the same. And that is what we are.

TOTP: Is he just as intense as you are?

BILL: Um, I think he is the right mix. Sometimes it’s very exciting. We will match perfectly. He is as spontaneous as Tom and I, and we have the same humor.Det is very important to me in terms of friends, that we can laugh together.

TOTP: How do you know that you can rely on him?

TOM: It comes with the time.. We have known him for 7 years now, and we can trust him, because he was on our side from the beginning and he knows everything about us.

BILL: We’ve been friends so loong.So hes with all my close friends - I knew from the outset that I could rely on the judgement. And judgement is often prove on that I was right.

TOTP: Do Andreas calm down you when you argue?

TOM: No, not at all. He is always on the side he thinks is right.

TOTP: Tell him to others that he is friends with the guys from TH?

BILL: He would never do that . He and my other friends are very reserved with regard to det.When we meet, we never talk about the band, with the exception of entirely different things.When we are with our friends, we are alwayd private.

TOTP: Are you talking frequently with him on the phone?

BILL: Every day .I talk to my parents and my friends daily.Im always on the phone.

TOTP: Has Andreas wanted to join TH?

TOM: We 4 have been together for 7 years, and we will always be that we now.It will not become more member .Andreas is the drummer in his own band.

TOTP: Will he persecuted by your fans?

BILL: There are in some limits.We’re working hard to keep our friends outside of everything, because we know what it is like to be in the public’s focus.


Traduction :

TOTP: Comment avez-vous connu Andreas ?

BILL: Il était à l’école Wolmirstedt avec nous. Je n’avais pas beaucoup d’amis à part lui à l’école. Tom et moi on a quitté l’école à la 10ème classe, alors qu’Andreas est sorti cette année.

TOTP: Est-ce que vous êtes pareils, vous et Andreas ?

TOM: Il est juste comme nous. Les bons amis doivent être pareils. Et c’est ce que nous sommes.

TOTP: Il est aussi intense que vous ?

BILL: Um, Je pense qu’il est un bon mix. Parfois il est très excité, on s’accord très bien. Il est aussi spontané que Tom et moi et on a le même humour. En amitié, c’est important pour moi de pouvoir rire des mêmes choses.

TOTP: Comment savez vous que vous pouvez lui faire confiance?

TOM: Ca vient avec le temps. On le connaît depuis 7 ans maintenant et on peut lui faire confiance, parce qu’il était à nos côté au tout début et qu’il sait tout de nous.

BILL: On est amis depuis si longtemps. Alors lui et mes amis proches, je sais que je peux faire confiance à leur jugement. Et en fait j’ai eu de nombreuses preuves que j’avais raison.

TOTP: Est-ce qu’Andreas vous calme quand vous vous disputez ?

TOM: Non, pas du tout, il est toujours du côté qu’il pense être le bon.

TOTP: Est-ce qu’il dit aux gens qu’il est ami avec les gars de Tokio Hotel ?

BILL: Il ne ferait jamais ça. Lui et mes autres amis sont très réservés vis-à-vis des gens. Et quand on se rencontre, on ne parle jamais du groupe, à l’exception de choses entièrement différentes. Quand on est avec nos amis, on l’est toujours en privé.

TOTP: Vous lui parlez souvent au téléphone ?

BILL: Tous les jours. Je parle à mes parents et à mes amis tous les jours. Je suis toujours au téléphone.

TOTP: Est-ce que Andreas voudrait rejoindre TH ?

TOM: On est ensemble depuis 7 ans et à 4, et on sera toujours 4, il n’y aura pas d’autre membre. Andreas est batteur dans son propre groupe.

TOTP: Il est persecuté par vos fans ?

BILL: Dans certaines limites. On travaille dur pour préserver nos amis de tout ça, parce qu’on sait ce que c’est d’être sous l’oeil des projecteurs.
Revenir en haut Aller en bas
Malili
Toxico du fofo
Malili


Féminin
Nombre de messages : 5545
Age : 31
Localisation : dans les etoiles
Emploi : Dans le cinéma :)
Loisirs : Cinéma, festivals, concerts...
Date d'inscription : 04/01/2007

En savoir plus sur moi
Humeur:
[Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas Left_bar_bleue483/483[Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas Empty_bar_bleue  (483/483)
Dédicasse:
Chanson préférées des TH: Der letzte Tag

[Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas Empty
MessageSujet: Re: [Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas   [Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas Icon_minitimeMer 23 Juil 2008 - 0:30

waou : merci ma puce
Revenir en haut Aller en bas
http://real-tokiohotel-fan.skyblog.com
 
[Article net + Traduction] Les jumeaux parlent d'Andreas
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Article ITW + Traduction] Mäx: Tom et le sexe
» [Article + Traduction] About to Pop: Tokio Hotel (USA)
» [Article + Traduction] Thüringer Allgemeine 15.05.08 (DE)
» [Article + Traduction] Klik.hr (Croatie)
» [Article + Traduction] Bild: Incognito à New York

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Complètement Tokio Hotel :: TOKIO HOTEL :: Paroles et Presse :: Presse étrangère-
Sauter vers: