Complètement Tokio Hotel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Complètement Tokio Hotel

Vous êtes fan de Tokio Hotel ? Vous voulez tout savoir sur l'actualité du group ? Ne cherchez plus ! Vous êtes au bon endroit !
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
[18.08.2010] ENFIN ! Le Forum est de nouveau ouvert ! Nous comptons sur vous pour l'animer autant que possible ! N'hésitez pas à poster !!! Meiko&Malili
Le Deal du moment : -28%
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G ...
Voir le deal
389 €

 

 [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Decadence
Toxico du fofo
Decadence


Féminin
Nombre de messages : 6345
Age : 35
Localisation : Paris City
Emploi : Etudiante
Loisirs : Tellement...
Date d'inscription : 28/04/2007

En savoir plus sur moi
Humeur:
[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Left_bar_bleue15/20[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty_bar_bleue  (15/20)
Dédicasse:
Chanson préférées des TH: Frei im freien Fall

[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty
MessageSujet: [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)   [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Icon_minitimeVen 16 Mai 2008 - 22:35

An deiner Seite (Ich Bin Da)


Keiner weiss, wie es Dir geht.
Keiner da, der Dich versteht.
Der Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
Obwohl es immer wieder wehtut.
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.

Ich will nicht st? und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Ich bin da, wenn Du willst.
Schau Dich um, dann siehst du Mich.
Ganz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.

Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.
Und alles was Du jetzt brauchst, hast Du nicht.
Du suchst den Regenbogen.
Es liegt tot vor Dir, am Boden.
Er hat solang es ging gestrahlt, nur f?ich.

Ich will nicht st? und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst,
und jeder Tag im Nichts vergeht.
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
und Du die Nacht nicht mehr ertr?t.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

An deiner Seite, nur eine Weile.

Ich bin da,
Ich bin da, wenn Du willst.
Ich bin da, ganz egal wo Du bist.
Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich.
Ganz egal wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

An Deiner Seite, nur eine Weile.
Du bist nicht alleine.



A tes côtés (Je suis là)

Personne ne sait
Comment tu vas
Personne n'est là
Pour te comprendre
En ce jour sombre
Et solitaire
Tu écris au secours
Avec ton sang
Même si ça te fais toujours aussi mal...
Tu ouvres à nouveau les yeux
Mais tout est resté pareil

Je ne veux pas déranger
Et je ne veux pas non plus
Rester trop longtemps
Je suis seulement ici pour te dire :

Je suis là
Si tu veux
Regarde autour de toi
Et tu me verras
Si tu tends la main vers moi
Je te soutiendrai

Ta vie semble vide de sens
Tes ombres present des tonnes
Tout ce dont tu as besoin
Tu ne l'as pas
Tu cherches ta bonne étoiles
Elle gît, morte, devant toi
Sur le sol
Elle a luit tant que c'était possible
Rien que pour toi

Je ne veux pas déranger
Et je ne veux pas non plus
Rester trop longtemps
Je suis seulement ici pour te dire :

Si tu ne comprends plus le monde
Et chaque jour disparaît dans le néant
Si la tempête ne se calme plus la nuit
Je suis là si tu veux
Partout où tu seras

A tes côtés
Pour un moment seulement

Je suis là
Je suis là si tu veux
Je suis là
Partout où tu seras
Je suis là
Regarde en toi et tu me verras
Partout où tu seras
Si tu tends la main vers moi, je te retiendrai
Je suis là quand tu veux
Partout où tu seras

A tes côtés
Pour un moment seulement
Tu n'es pas seul
Revenir en haut Aller en bas
lamiss56
Toxico du fofo
lamiss56


Féminin
Nombre de messages : 6600
Age : 33
Localisation : Dreux
Emploi : BTS Comptabilité
Loisirs : Musique, cinéma ....
Date d'inscription : 25/09/2007

En savoir plus sur moi
Humeur:
[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Left_bar_bleue200000/20[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty_bar_bleue  (200000/20)
Dédicasse:
Chanson préférées des TH: Rette mich

[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)   [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Icon_minitimeVen 16 Mai 2008 - 22:46

Ma chanson préférée merci beaucoup !!!
Revenir en haut Aller en bas
Decadence
Toxico du fofo
Decadence


Féminin
Nombre de messages : 6345
Age : 35
Localisation : Paris City
Emploi : Etudiante
Loisirs : Tellement...
Date d'inscription : 28/04/2007

En savoir plus sur moi
Humeur:
[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Left_bar_bleue15/20[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty_bar_bleue  (15/20)
Dédicasse:
Chanson préférées des TH: Frei im freien Fall

[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)   [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Icon_minitimeVen 16 Mai 2008 - 22:48

Aaah, c'est la préférée de pleins de gens elle ^^
Revenir en haut Aller en bas
lamiss56
Toxico du fofo
lamiss56


Féminin
Nombre de messages : 6600
Age : 33
Localisation : Dreux
Emploi : BTS Comptabilité
Loisirs : Musique, cinéma ....
Date d'inscription : 25/09/2007

En savoir plus sur moi
Humeur:
[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Left_bar_bleue200000/20[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty_bar_bleue  (200000/20)
Dédicasse:
Chanson préférées des TH: Rette mich

[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)   [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Icon_minitimeVen 16 Mai 2008 - 22:58

Elle est magnifique !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Decadence
Toxico du fofo
Decadence


Féminin
Nombre de messages : 6345
Age : 35
Localisation : Paris City
Emploi : Etudiante
Loisirs : Tellement...
Date d'inscription : 28/04/2007

En savoir plus sur moi
Humeur:
[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Left_bar_bleue15/20[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty_bar_bleue  (15/20)
Dédicasse:
Chanson préférées des TH: Frei im freien Fall

[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)   [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Icon_minitimeVen 16 Mai 2008 - 23:06

L'air et la musique sont superbes, bien que simpliste comme toutes les autres chansons, mais j'aime pas le sens dans lequel sont pris les paroles...

Ca fait trop "Oh oui, Biiiiiill (ou Billou, le surnom tellement con que j'ai honte pour celles qui le disent) est à mes côtééééés"... ... ... *En reste coite*

Et puis je trouve que de toute façon, les ados qui sont en plein dans le trip "la vie est trop dur" et "je me taille les veines" n'est qu'une grosse blague (ou connerie, dans le sens stupidité, donc...)

Enfin bon, ça je vais pas le repprocher au groupe, c'est leur force de faire croire que la chanson s'adresse à la personne qui écoute... C'est pareil pour Sping Nicht, WNMG, Heilig, Ich Bin nich'Ich, Geh... C'est grâce à ça qu'ils ont beaucoup de succès, donc on va pas cracher dans la soupe ;-) Mais si personnellement je trouve ça nul...
Revenir en haut Aller en bas
lamiss56
Toxico du fofo
lamiss56


Féminin
Nombre de messages : 6600
Age : 33
Localisation : Dreux
Emploi : BTS Comptabilité
Loisirs : Musique, cinéma ....
Date d'inscription : 25/09/2007

En savoir plus sur moi
Humeur:
[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Left_bar_bleue200000/20[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty_bar_bleue  (200000/20)
Dédicasse:
Chanson préférées des TH: Rette mich

[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)   [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Icon_minitimeVen 16 Mai 2008 - 23:10

Oui c'est ça !!!!! Mais c'est bien donc voilà et puis ils ont le même âge !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Kim
Real tokio hotel fan
Kim


Féminin
Nombre de messages : 2728
Age : 32
Localisation :
Date d'inscription : 08/11/2007

En savoir plus sur moi
Humeur:
[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Left_bar_bleue7/10[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty_bar_bleue  (7/10)
Dédicasse:
Chanson préférées des TH: Nacht dir kommt nichts

[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)   [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Icon_minitimeSam 17 Mai 2008 - 0:28

je suis tout a fais d'accord avec toi , les textes des chansons et ben voila quoi c'est pour faire genre , je suis la pour toi et tou pour que lesados paumée se disent , oui quand ca n'ira pas , Bill sera la pour moi , il m'aiderai , il a dit qu'il serait la et bla bla bla ...
genre quoi
Revenir en haut Aller en bas
Decadence
Toxico du fofo
Decadence


Féminin
Nombre de messages : 6345
Age : 35
Localisation : Paris City
Emploi : Etudiante
Loisirs : Tellement...
Date d'inscription : 28/04/2007

En savoir plus sur moi
Humeur:
[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Left_bar_bleue15/20[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty_bar_bleue  (15/20)
Dédicasse:
Chanson préférées des TH: Frei im freien Fall

[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)   [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Icon_minitimeSam 17 Mai 2008 - 0:35

On y croit xD
Genre je vais me mettre à chialer et Bill va arriver devant moi pour me consoler... (ET ON APPELLE CA UN REVE, OVERLAULE)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)   [Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da) Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[Paroles + Trad] An deiner Seite (Ich bin Da)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Complètement Tokio Hotel :: TOKIO HOTEL :: Paroles et Presse :: Paroles-
Sauter vers: